星野誠 makoto hoshino

水の街シンガポールが、水で苦戦していた話

2026.7.5

シンガポールのチャンギ空港が好きだ。

大きなガラスの天井、緑があふれた吹き抜け、ジュエルのウォーターフォール。シンガポールに降り立つたびに、なんとなく「水の街だな」と思っていた。根拠はない。でもそういう印象が、ずっとあった。

だから、シンガポールが長らく「世界有数の水ストレス国」だったと知ったとき、少し驚いた。

年間降水量は2,000〜2,500mm。東京のおよそ1.5倍。スコールが毎日のように街を叩き、周囲は海に囲まれている。水に困るとは、まるで思えない。

でも、雨が多いことと、水が使えることは、じつは別の話だった。

水を安定して使うには、貯める器がいる。大きな川、湖、地下水。それらが自然の貯水池になる。ところがシンガポールの国土面積は東京23区よりほんの少し大きい程度。その3つが、ほとんどない。降っても降っても、海に流れ出てしまう。

だからシンガポールは長く、隣のマレーシアから水を買ってきた。

1962年の協定がいまも生きていて、マレーシアのジョホール州から1日最大2億5,000万ガロンを引く権利を持っている。時期によっては需要の4〜5割をそこに頼っていたともいう。

水が、生命線だった。

ところがこれは同時に、弱点でもあった。2000年代に入って、価格交渉で両国は揉めた。水を売る側が価格を上げると言えば、買う側は簡単に断れない。生きていくのに必要なものだから。

しかも協定には2061年という期限がある。その先の保証はない。

シンガポールが水の自給にとことん本気になったのは、コストの問題じゃなかった。安全保障の問題だった。

豊かに見える場所にも、見えないところに弱点がある。

あのウォーターフォールを眺めながら、そんなことを知らずにいた。水がきれいで気持ちいいな、くらいにしか思っていなかった。

でも、あれだけの水を自前で用意できない国が、どれだけの努力をしてあの場所を作ってきたのかを少し想像すると、また違う見え方になってくる気がする。

きれいなものの裏側に、何があるか。

だから歴史や背景を知るのは面白い。

ーーーー
ーーーー

Surrounded by Rain, Yet Running Dry

I like Changi Airport.

The vast glass ceiling, the greenery spilling through the open atrium, the waterfall at Jewel. Every time I arrived in Singapore, I had a vague sense of it as a city of water. No real reason for that. Just an impression that stayed with me.

So when I came across the fact that Singapore had long been considered one of the world’s most water-stressed nations, I was a little surprised.

Annual rainfall runs between 2,000 and 2,500 millimeters — about one and a half times that of Tokyo. Squalls lash the city nearly every day. The sea surrounds it on all sides. Water scarcity seems like the last thing that would apply.

But it turned out that having a lot of rain and having usable water are two different things.

To have a stable supply of water, you need somewhere to hold it. Large rivers, lakes, groundwater — these are what serve as natural reservoirs. Singapore’s total land area is only slightly larger than the 23 wards of Tokyo. It has almost none of those things. However much rain falls, it runs straight out to sea.

So for a long time, Singapore bought its water from neighboring Malaysia.

A 1962 agreement remains in force today, giving Singapore the right to draw up to 250 million gallons per day from Johor. At certain points, the country reportedly depended on that source for 40 to 50 percent of its needs.

Water was a lifeline.

But it was also a vulnerability. In the 2000s, the two countries clashed over pricing. When the seller threatens to raise prices, the buyer can’t easily refuse — not when what’s being sold is something you need to live.

And the agreement has an end date: 2061. What comes after is uncertain.

Singapore’s push for water self-sufficiency turned out to be driven not by cost, but by security.

Even in a place that looks prosperous, there are weaknesses you can’t see.

I stood looking at that waterfall and had no idea. I remember thinking only that the water looked clean and pleasant.

But when I try to imagine the effort behind building that place — a country that cannot produce enough water on its own — it starts to look a little different.

What lies behind something beautiful.

That’s why I find it worth knowing the history and context of things.

カテゴリー

– Archives –

– other post –

– Will go to Mars Olympus –

– next journey Olympus on Mars through Space Travel –

– 自己紹介 インタビュー –

RSS *“Yesterday, I Went to Mars ♡”*