茶道「眼鏡道?」茶器や名刀のように、眼鏡を語る日?
皆さん、こんにちは。新宿と銀座で誠眼鏡店を運営している、誠です。
日本には、「道」と呼ばれる伝統的な実践が数多く存在します。茶道、華道、書道、剣道など、それぞれが単なる技術の習得ではなく、精神性や哲学を含む人生の探求として発展してきました。そして、これらの「道」には必ず「名物」と呼ばれる、人々の憧れの対象が存在するのです。
茶道に「名物茶器」があり、刀剣に「名物刀」があるならば——「眼鏡道」があっても良いと思いませんか? 今回はそんな発想から、眼鏡について考えてみたいと思います。
茶器といえば、織田信長が家臣への褒美として用いた話が有名です。戦国時代、信長は恩賞として領地を与えていましたが、征服が進むにつれて分け与える土地が不足してきました。そこで信長は、茶器、特に茶碗や茶入れなどの価値を意図的に高め、これらを褒美として活用したと言われています。
この政策により、単なる日用品だった茶器が芸術品として評価され、武将たちもその価値を認めるようになりました。そして茶の湯の文化はさらに洗練され、茶道という文化の深化につながったといわれています。
刀にも「名物刀(めいぶつとう)」と呼ばれる、誰もが欲しがる逸品が存在します。正宗や村正など、名工が打った刀は国宝級の扱いを受け、逸話や伝説を持ち、歴史上の人物が競って所持しました。
「天下五剣」と呼ばれる五振りの名刀のように、刀もまた単なる武器という枠を超え、持ち主の誇りやステータスとなりました。
では、茶器や刀と同じように、**眼鏡にも”名物フレーム”**があったら面白いと思いませんか?
実際、世界を見渡せばヴィンテージフレームがコレクターの間で高値で取引されたり、ブランドによっては発売と同時に完売する、いわゆる”幻のフレーム”も存在します。これがもっと体系化され、歴史や伝説を伴えば、刀のように「○○という名工が手がけたフレーム」と呼ばれる日が来るかもしれません。
茶道で”天下三名器”が尊ばれ、刀で”天下五剣”が語られるように、眼鏡道にも「天下七名フレーム」といったものが誕生するかもしれないのです。
茶道、刀、眼鏡。一見まったく異なる領域ですが、深く見ていくと共通点が見えてきます。
- 機能性を超えた美と物語
- 茶器: お茶を点てるためだけでなく、造形や独特の風情(”わびさび”など)を愛でる対象です。
- 刀: 斬る道具というよりも、打ち手の技術、美しい刀身、その背後の逸話が重んじられます。
- 眼鏡: 視力補正だけでなく、デザイン性、素材感、ブランドの背景などを楽しみます。
- 時を超えた価値の共有
- 時代が変わっても、名物茶器や名刀は大切にされています。
- 眼鏡もヴィンテージフレームが次世代に受け継がれる流れがあります。
- 持ち主の”ステータス”となる側面
- 武将が名物刀を持つことは、威信と権力の象徴でした。
- 眼鏡も「あのレアフレームをかけている」と話題になったり、ファッションにおける重要なアイテムとして認識されつつあります。
「眼鏡道」の可能性と要素
茶道や刀剣がたどったように、道具が機能を超えた価値を持つとき、そこには”道”や”流派”が生まれ、芸術や文化へと昇華します。「眼鏡道」が確立されるとしたら、どのような要素が含まれるでしょうか?
眼鏡道の要素(仮説)
- 匠の技: 一流の職人による手作りフレーム。素材の選定から仕上げまでのこだわり。
- 丁寧なフィッティング: 単なる調整ではなく、顔立ちと個性を尊重した向き合い方。
- 素材への敬意: チタン、セルロイド、天然素材など、素材の特性を理解し活かすこと。
- 時間との対話: 経年変化を楽しみ、長く付き合う関係性を築くこと。
- 自己と世界の関係性: 眼鏡を通して世界をどう捉えるか、という少し哲学的な視点。
眼鏡道における所作(仮説)
茶道に「一期一会」があるように、眼鏡道には「一視一境(いっしいっきょう)」という概念が生まれるかもしれません。眼鏡を通して見る世界は、その瞬間にしかない特別な景色である、という考え方です。
眼鏡を拭く所作も、単なるメンテナンスではなく、「見る」という行為への敬意を表す丁寧な時間となるかもしれません。専用の布を使い、決まった手順で拭くことで、物を大切にする心と集中力を養うことにもつながります。
眼鏡はすでに、作り手のこだわりや着用者の個性を映し出す文化として息づいています。もし織田信長が現代に生きていたら、刀や茶器だけでなく、**「このフレームを褒美として与える」**なんてことをしたかもしれません。
そして将来、人々が”眼鏡道”を学び、「名物フレームの銘は○○」「この眼鏡は○○時代の逸品」などと語り合う光景が見られるかもしれない——そう想像するだけでも、ワクワクしませんか?
デジタルデバイスが生活の中心となり、絶え間ない情報に晒される現代において、「見る」という行為を改めて意識し、大切にする文化は意義があるように思います。
- 茶器: 織田信長の策略で価値が高まり、多くの名物が生まれました。
- 刀: 名工による芸術品として尊ばれ、「天下五剣」のように特別な存在となるものも。
- 眼鏡: まだ”道”とは呼ばれていませんが、ヴィンテージやデザイナーズフレームには既に高いコレクター熱があります。
このように考えると、**「眼鏡道」**があっても不思議じゃないと思いませんか? “ただの道具”が物語と芸術を伴っていく過程は、茶器や刀とよく似ています。今はまだ、その入り口に立ったばかりかもしれませんが、眼鏡を愛する人々が増えるほど、名物フレームが語り継がれる文化が育っていく可能性は大いにあるでしょう。
茶道や刀を憧れの目で見てきた私たちが、今度は”眼鏡”という道具をどう育てていくか——それは現代に生きる私たちの”ロマン”なのかもしれません。
歴史と伝統に新しい解釈を加え、現代に適応させること。それは日本文化の真髄であり、「眼鏡道」もまた、その連続性の中にあるように思います。
あなたの眼鏡は、単なる道具ですか?それとも、未来の名物となるかもしれない、あなただけの宝物ですか?
ーーーー
ーーーー
The Way of Eyeglasses: Could “Megane-do” Be Japan’s Next Traditional Art?
Hello everyone, I’m Makoto from Makoto Eyewear Store, with locations in Shinjuku and Ginza.
Japan has many traditional practices called “do” (ways): Chado (tea ceremony), Kado (flower arrangement), Shodo (calligraphy), Kendo (swordsmanship), and more. Each has evolved beyond mere technique into a lifelong pursuit encompassing spirituality and philosophy. These “ways” invariably feature treasured objects called “meibutsu” (famous items) that people aspire to possess.
If the tea ceremony has “meibutsu tea utensils” and swordsmanship has “meibutsu swords”—wouldn’t it be interesting if there were a “Megane-do” (Way of Eyeglasses)? Today, I’d like to explore this concept.
Tea Utensils and Nobunaga’s Strategy
Speaking of tea utensils, there’s a famous story about Oda Nobunaga using them as rewards for his retainers. During the Warring States period, Nobunaga would grant land as rewards, but as his conquests expanded, he ran short of land to distribute. It’s said that he deliberately increased the value of tea utensils, particularly tea bowls and tea caddies, using them as rewards instead.
This policy transformed everyday utensils into works of art, with warriors coming to recognize their value. The culture of tea ceremony became more refined, leading to the deepening of chado as a cultural practice.
The Legendary Swords
Swords also have “meibutsu-to” (famous swords) that everyone coveted. Blades forged by master craftsmen like Masamune and Muramasa were treated as national treasures, accumulated legends and stories, and were competitively owned by historical figures.
Like the “Five Great Swords of Japan,” swords transcended their function as mere weapons to become sources of pride and status for their owners.
What If Eyeglasses Had Their “Meibutsu” Too?
Wouldn’t it be interesting if, like tea utensils and swords, eyeglasses also had “meibutsu frames”?
In fact, looking around the world, vintage frames are already traded at high prices among collectors, and some brands sell out immediately upon release, becoming “phantom frames.” If this were more systematized and accompanied by history and legend, perhaps someday frames might be referred to as “crafted by master artisan X,” just like swords.
Just as chado reveres the “Three Great Tea Utensils of Japan” and swords celebrate the “Five Great Swords,” perhaps “Megane-do” could one day feature the “Seven Great Frames.”
Common Threads: Tea, Swords, and Eyeglasses
Tea ceremony, swords, and eyeglasses might seem like completely different domains, but looking deeper, we find commonalities:
1. Beauty and Story Beyond Functionality
- Tea Utensils: Not just for brewing tea, but objects to appreciate for their form and unique aesthetic qualities (like “wabi-sabi”).
- Swords: Valued not merely as cutting tools, but for the craftsmanship, beautiful blade, and the stories behind them.
- Eyeglasses: Beyond vision correction, we enjoy their design, material texture, and brand heritage.
2. Timeless Value Shared Across Generations
- Famous tea utensils and swords remain treasured across changing eras.
- Eyeglasses too have vintage frames being passed down to new generations.
3. Status Symbol Aspect
- For warriors, owning a famous sword symbolized prestige and power.
- Eyeglasses are increasingly recognized as important fashion items, with people taking note of who wears rare frames.
The Potential and Elements of “Megane-do”
Like tea ceremony and swordsmanship, when tools gain value beyond their function, “ways” and “schools” emerge, elevating them to art and culture. If “Megane-do” were to be established, what elements might it include?
Hypothetical Elements of Megane-do
- Master Craftsmanship: Handmade frames by first-class artisans, with attention to detail from material selection to finishing.
- Thoughtful Fitting: Not just adjustment, but an approach that respects facial features and individuality.
- Respect for Materials: Understanding and utilizing the properties of titanium, celluloid, natural materials, and more.
- Dialogue with Time: Enjoying the aging process and building a long-term relationship.
- Relationship Between Self and World: A somewhat philosophical perspective on how we perceive the world through glasses.
Hypothetical Practices in Megane-do
Just as tea ceremony has “ichigo ichie” (one time, one meeting), eyeglasses might have “isshi ikkyō” (one vision, one landscape)—the idea that the world seen through glasses is a special view that exists only in that moment.
The act of cleaning glasses could be more than maintenance—it could become a respectful time honoring the act of seeing. Using a special cloth and following a set procedure could cultivate mindfulness and concentration.
Eyeglasses already exist as a culture reflecting the dedication of their makers and the individuality of wearers. If Oda Nobunaga were alive today, he might not only reward with swords and tea utensils but might say, “I grant you this frame as a reward.”
And in the future, people might study “Megane-do,” discussing “the inscription on this famous frame” or “this eyewear is a masterpiece from the X period”—isn’t it exciting just to imagine?
In our modern world centered around digital devices and constant information exposure, a culture that consciously values and cherishes the act of “seeing” seems meaningful.
- Tea Utensils: Their value increased through Nobunaga’s strategy, creating many famous pieces.
- Swords: Revered as art by master craftsmen, some becoming special entities like the “Five Great Swords.”
- Eyeglasses: Though not yet called a “way,” vintage and designer frames already generate high collector interest.
When we think about it this way, isn’t “Megane-do” not so far-fetched? The process by which “mere tools” come to embody stories and art resembles what happened with tea utensils and swords. We may be just at the beginning, but as more people come to love eyeglasses, the culture of famous frames being passed down seems entirely possible.
How we nurture the tool of “eyeglasses”—we who have looked with admiration at tea ceremony and swords—might be our “romance” as people living in the modern age.
Adding new interpretations to history and tradition and adapting them to modern times is the essence of Japanese culture, and “Megane-do” seems to exist within this continuity.
Is your pair of glasses just a tool? Or might it be your personal treasure, potentially a future “meibutsu”?
カテゴリー
– Archives –
– other post –
– Will go to Mars Olympus –
– next journey Olympus on Mars through Space Travel –
– 自己紹介 インタビュー –
– Books –
*“Yesterday, I Went to Mars ♡”*
- CarPlay Surprise: Navigating Melbourne Without a Sat Nav 2025年3月29日Reporting from Melbourne, Makoto shares his surprise wh […]
- Melbourne Reflections: Parking Signs, Invisible Systems, and the Difficulty of Knowing 2025年3月28日Makoto checks in from Melbourne, Australia, sharing som […]
- “Almost Missed My Flight! The Australia ETA Fiasco” 2025年3月27日In this episode, I’m sharing a wild travel mishap from […]
- "Stepping Beyond 'Too Much Trouble' – Lessons from Chaplin and Nietzsche" 2025年3月26日In this episode, I’m diving into what happens when you […]
- Frames of Tradition: Exploring Megane-do, The Way of EyeglassesPodcast Summary 2025年3月25日In this episode, we draw surprising parallels between J […]