「DeepL 」の翻訳が確かにすごい!!
自分は眼鏡屋をやっていて海外からの仕入れだったり、海外のお客様への返答などで、ちょこちょこ英語を使うので、最近はもっぱらグーグル翻訳を使っていたのだけれど、最近おしえていただいた人工知能翻訳というこちらの「DeepL」が確かにすごい!
グーグル翻訳も昔に比べるとすごく精度上がっていて、基本困ることも少ないのだけど、たまに自然じゃない部分が出てくる。それが「DeepL」だとほとんどなくなる。
ちょっと今後はグーグル翻訳とこのDeepLを併用して使っていこう!
カテゴリー
– Archives –
– other post –
– Will go to Mars Olympus –
– next journey Olympus on Mars through Space Travel –
– 自己紹介 インタビュー –
– Books –
*“Yesterday, I Went to Mars ♡”*
- Already Old at 30: “Certain Decline” or “Probable Failure” 2025年12月24日It’s easy to avoid failure by staying exactly where you […]
- When Time Becomes a Liability 2025年12月23日Why are data centers being built so urgently around the […]
- Do Real Ones Come Back? Jared Isaacman’s Return as NASA Administrator 2025年12月22日Jared Isaacman’s return as NASA Administrator caught my […]
- If You’re Neither Poor Nor Happy, More Money Doesn’t Change Much 2025年12月20日Money affects people differently.For some, it brings re […]
- “Anyone Could Do This” — The Quiet Curse of Not Seeing Your Own Strength 2025年12月19日We often dismiss our own strengths by comparing ourselv […]